The Grasshopper and the Ant
    
      The Grasshopper having sung
    All the summer long,
    Found herself lacking food
    When the North Wind began its song.
    Not a single little piece
    Of fly or grub did she have to eat.
    
      She went complaining of hunger
    To the Ant's home, her neighbour,
    Begging there for a loan
    Of some grain to keep herself alive
    Til the next season did arrive,
    "I shall pay you," she said
    "Before next August, on my word as an animal.
    I'll pay both interest and pricipal."
    
      The Ant was not so inclined:
    this not being one of her faults.
    "What did you do all summer?
    Said she to the grasshopper.
    
      "Night and day I sang,
    I hope that does not displease you."
    
      "You sang? I will not look askance.
    But now my neighbour it's time to dance." 
    
    ==========================================
    
    	La Cigale et la Fourmi
    
      La Cigale, ayant chanté
    Tout l'été,
    Se trouva fort dépourvue
    Quand la bise fut venue :
    Pas un seul petit morceau
    De mouche ou de vermisseau.
    Elle alla crier famine
    Chez la Fourmi sa voisine,
    La priant de lui prêter
    Quelque grain pour subsister
    Jusqu'à la saison nouvelle.
    "Je vous paierai, lui dit-elle,
    Avant l'Oût, foi d'animal,
    Intérêt et principal. "
    La Fourmi n'est pas prêteuse :
    C'est là son moindre défaut.
    Que faisiez-vous au temps chaud ?
    Dit-elle à cette emprunteuse.
    - Nuit et jour à tout venant
    Je chantais, ne vous déplaise.
    - Vous chantiez ? j'en suis fort aise.
    Eh bien! dansez maintenant.
    


    Please use your Browsers
    Back Button to Return.



    Process took: 0.031 seconds